壁の落書きにちょっと笑ってしまいました。最近、韓国の方と知り合う機会が多くなり、ハングルの読み方などを教えてもらっています。文化の違いと共通点を見つけては喜んでいます。先週は韓国の宮廷料理をご馳走して頂き、繊細な味付けに驚きました。記憶力が低下したオッサンなので、看板の意味が判るまでハングルが覚えられるかは未知数です。
>壁の落書き韓国の文化は、ふざけているのか、本気なのかがよくわからないのが面白いです。たとえば、クリスマスシーズンは、デパートでサンタの服を着た売り子がいるのは理解できますが、バスの運転手がサンタの服を着て運転してます。また、ワールドカップシーズンは、仕事そっちのけで、会議室にプロジェクターを設置して応援。>韓国の宮廷料理テーブルが小皿でいっぱいになりますよね。ハングルは音記号文字なので、法則さえ覚えれば簡単です。しかし、読めても意味が分からないと意味が無いですが。
Dear BloggerI am sincerely touched by the suffering of the Japanese people against these cruel events.I wish you courageand all your relatives, friends and neighborsMy best wishes to you all alterdom
Beautiful pictures!!
Muy buenas fotografías...enhorabuena!!!Saludos!!! ;)
壁の落書きにちょっと笑ってしまいました。
返信削除最近、韓国の方と知り合う機会が多くなり、ハングルの読み方などを教えてもらっています。文化の違いと共通点を見つけては喜んでいます。
先週は韓国の宮廷料理をご馳走して頂き、繊細な味付けに驚きました。
記憶力が低下したオッサンなので、看板の意味が判るまでハングルが覚えられるかは未知数です。
>壁の落書き
返信削除韓国の文化は、ふざけているのか、本気なのかがよくわからないのが面白いです。たとえば、クリスマスシーズンは、デパートでサンタの服を着た売り子がいるのは理解できますが、バスの運転手がサンタの服を着て運転してます。また、ワールドカップシーズンは、仕事そっちのけで、会議室にプロジェクターを設置して応援。
>韓国の宮廷料理
テーブルが小皿でいっぱいになりますよね。ハングルは音記号文字なので、法則さえ覚えれば簡単です。しかし、読めても意味が分からないと意味が無いですが。
Dear Blogger
返信削除I am sincerely touched by the suffering of the Japanese people against these cruel events.
I wish you courage
and all your relatives, friends and neighbors
My best wishes to you all
alterdom
Beautiful pictures!!
返信削除Muy buenas fotografías...enhorabuena!!!
返信削除Saludos!!! ;)